Hardcover, Hemendra Kumar Roy, A Collection of 2 Classic Adventure Novellas
এবং জগৎশেঠের রত্নকুঠী— ৬০ বছর আগের পত্রিকার পাতায় হারিয়ে যাওয়া নারায়ণ দেবনাথের দুষ্প্রাপ্য অলংকরণ সহ!!!
জয়ন্ত আর মানিক দুই সমবয়সি বন্ধু। জয়ন্ত একুশ। মানিক উনিশের হবে। থাকেও একসঙ্গে। বাড়িতেই আছে বিরাট লাইব্রেরি আর ল্যাবরেটরি। কোনোদিন ভোর বেলা দোতলার ঘরে প্রবেশ করে শীতল বাতাস আর জয়ন্ত ধরে বাঁশিতে রামকেলির সুর। পরিচারক মধুর দিয়ে যাওয়া চায়ের পেয়ালায় চুমুক দিয়ে মানিক হাতে তুলে নেয় সেদিনের সংবাদপত্রটি। এমন সময়ে সুপরিচিত বিপুল পদাঘাতে প্রকম্পিত হয়ে ওঠে যেন গোটা বাগবাজারই। দুনিয়া কাঁপিয়ে ঘরে প্রবেশ করেন সুন্দরবাবু। পুলিশ অফিসার। ঔদরিক। মধুর হাতের চিকেন স্যান্ডউইচ তাঁর বড়ো প্রিয়। ফেলুদা কাহিনির জটায়ুর মতো এই থ্রি মাস্কেটিয়ার্স-এর কমিক রিলিফ কিন্তু তিনিই। মাঝে-মাঝেই ‘হুম’ বলে ওঠা তাঁর অভ্যেস। আর আছেন প্রতাপ চৌধুরি। ভয়ানক ভিলেন। ‘সোনার আনারস’-এর পরে ‘জগৎশেঠের রত্নকুঠী’ উপন্যাস দুটি জুড়ে চলতে থাকে তাঁর ভিলেনির কারনামা।
Hemendra Kumar Roy
Hemendra Kumar Roy (2 September 1888– 18 April 1963) was a Bengali writer noted for his contribution to the early development of the genre of children's literature in the language. He was a noted contributor to the early development of Bengali detective fiction with his 'Jayanta-Manik'-stories, dealing with the exploits of Jayanta, his assistant Manik, and police inspector Sunderbabu. Roy also the translated the Rubaiyat of Omar Khayyám into Bengali. One of the best translations anywhere of Alice in Wonderland is Roy's Ajab Deshe Amala.
Hemendra-Kumar-Roy
Narayan Debnath
Language: Bengali
Binding: Hardcover
ISBN: 9789392722646
Pages: 224
Dimension: 21 × 18 × 2 cm
Genre: Action & Adventure, Thriller & Mystery, Novella, Classics
Publishers: Book Farm
Hemendra Kumar Roy (2 September 1888– 18 April 1963) was a Bengali writer noted for his contribution to the early development of the genre of children's literature in the language. He was a noted contributor to the early development of Bengali detective fiction with his 'Jayanta-Manik'-stories, dealing with the exploits of Jayanta, his assistant Manik, and police inspector Sunderbabu. Roy also the translated the Rubaiyat of Omar Khayyám into Bengali. One of the best translations anywhere of Alice in Wonderland is Roy's Ajab Deshe Amala.
Netajir Maa
Hardcover, Dr. Jayanta Choudhury, Biography, History & Politics
Namay Shivay
Hardcover, Suchetana Sen Kumar, Religion & Spirituality, Essay